远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是(shì)与(yǔ)君子之(zhī)道(dào)相违背之人。馈赠的意思p>
近则不(bù)逊(xùn)远则(zé)怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用馈赠的意思(yòng)于句首的(de)发(fā)语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古时(shí)贵(guì)族(zú)所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的(de)焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本(běn)章(zhāng)的(de)“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
<馈赠的意思p> 之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑(sù)造则具有决定性的(de)作用。远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子(zi)”不是(shì)泛指所有的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的(de)“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍(shì)仆从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不(bù)从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容(róng)易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具(jù)有决(jué)定性的(de)作用。
未经允许不得转载:404 Not Found 馈赠的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了